Впечатление. Восход солнца
(по картине Клода Моне)
«Грязно-молочный коктейль на бумаге,
Точечка солнца и люди в челне –
Выставить ЭТО хватило отваги
Псевдохудожнику Клоду Моне!..»
Так выносили на выставке люди,
Кутая связки в цветные кашне,
Словно главу Иоанна на блюде,
Голову мастера Клода Моне.
Слепы, незрелы, затеяли сечу
В этой безумной пустой трепотне...
Солнечный шарик явил нам предтечу
Нового стиля – маэстро Моне!
Мне не мешают «молочные грязи»,
Дерзкий мазок дюже нравится мне.
Солнцу внимаю я в страстном экстазе
Вместе с художником Клодом Моне.
Эти слова, прочитав на досуге,
Ревность супруг заедал пралине:
«Страстный экстаз, говоришь?»... Я в испуге
Вкладку закрыла с картиной Моне.
Остроумно написано! Читал, что как раз с этой картины и начался, собственно, импрессионизм. Люблю картины Клода Моне!
Вы совершенно правы: на выставке картину не приняли от слова «совсем». На французском название звучало «Impression, soleil levant». Отсюда и ИМПРЕССИОНИЗМ!)) Спасибо Вам за отзыв!
Бесподобное стихотворение! Я столько нового для себя открыла. Спасибо сердечное, Верочка!
Ирина, огромное спасибо за такой чудесный тёплый отзыв! Сегодня закончила верстать свою первую электронную книгу: https://online.fliphtml5.com/xypzn/yuen/index.html
Буду рада отзывам!
Очень хорошо сделали флип.
О, благодарю Вас за отзыв! Пока только осваиваю это дело. Очень нравится иллюстрировать стихи...
И уже получается очень неплохо. Главное что и в этом у Вас виден творческий подход. Например коллаж дамы рассматривающей картину Моне — выше всяких похвал. Если честно, то у меня дополнить картину фигурой женщины не хватило бы соображаловки. )))) Единственное, если уж доводить до совершенства, то картину можно было бы вставить в раму, и так же использовать фон стены. Но в любом случае задумка отличная!
Следующий шаг — создание видеороликов. В этом ещё больше простора для фантазии. ))))
И не забывайте про текст, опечатки портят впечатление.
Дико извиняюсь, что встрял. А в каком слове опечатка? Вас слово ЦЕЗУРА смутило?
ЦЕЗУРА (лат. caesura — рассечение) — постоянный словораздел в стихах, разделяющий строку на две части (два полустишия) и способствующий ещё большей её ритмический организации
Видимо в слове «факстрот»)
Ахахахах!!! Шутка получилась отличная! Была задумка по этому поводу, но, да, в книжке лучше исправить!)))
«Цезура» смутила конечно слегка, увы, но не знал такого слова до сегодняшнего дня. В случаях когда автор применяет такие узкоспециальные термины, тем паче если они схожи по написанию с другими словами подходящими по смыслу, то желательно делать сноску. При том, что я противник сносок (многочисленных).
«Факстрот» так же ситуативно можно объяснить тем, что автор обыгрывает небезызвестное англоязычное ругательство. Но! В этом случае, дабы не вводить низкоинтеллектуальных читателей, вроде Вашего покорного слуги, в соблазн критиканства, желательно как-то это слово выделить. Например кавычками, или написанием через дефис: «Фак-строт», либо каким-то другим способом.
Александр, здравствуйте! Про рамку для картины я и сама думала, но за два дня непрерывного набора текста и поиска картинок так устала, что решила так оставить. Опечатка пришла и уйдет. Как раз сделаю рамку для картины плюс не заметила, что в стихотворении про ежа картинка перекрыла часть слова… Поэтому и назвала файл «проба». Спасибо Вам огромное за редактирование!!!
Ну если Вас не напрягают мои придирки, то позволю себе ещё пару советов высказать. )))
Желательно на страницы накинуть общим фоном какой-то паттерн, в простейшем случае — бумагу. Печатать файл Вы не собираетесь, вас не напрягают требования к прозрачностям, поэтому вполне можно поигравшись прозрачностью/заливкой добиться хорошего эффекта.
И вновь возвращаясь к вашей находке — фигура перед картиной.
Здесь картина в рамке, но уж очень огромного размера, вылезая за поля страницы. Если сделать её поменьше, набросив общим фоном музейную стену — замечательно будет.
Я очень рада Вашим замечаниям! Огромное Вам спасибо!!
«Желательно на страницы накинуть общим фоном какой-то паттерн, в простейшем случае — бумагу»… Это на стадии создания PDF файла или в программе для создания флипов?
Я не знаю какими программами Вы пользуетесь. Я всё это в ИнДизайн верстаю в PDF.
Светлана Рожкова, насколько я в курсе, готовит файл в Ворде и сохраняет его ПДФкой.
А в программе подготовки флипов, особо не забалуешь с постраничной вёрсткой, но зато интерфейс и фон ПОД КНИГОЙ можно настроить.
Кстати, ссылку на ИнДизайн могу дать, если нужно.
Дайте, пожалуйста. Я использовала другую программу — https://fliphtml5.com/
https://online.fliphtml5.com/xypzn/urbz/index.html
вот что получилось… не нашла в этой программе, как поменять цвет страницы. Фон под книгой исправила...
Это сайт со встроенными (довольно убогими) средствами создания и редактирования флип ПДФ.
Намного лучшего результата можно добиться, просто размещая на этом ресурсе готовый ПДФ, созданный в специализированных программах. Даже в Ворде можно сверстать книгу, сохранить её в ПДФ и разместить на ресурсе.
Далее ссылка на официальный ИнДизайн. А в личку пришлю ссылку на «неофициальный» вариант. )))
https://www.adobe.com/ru/products/indesign.html