Карты дорог. 36
Как мы справимся с этой проблемой я не знал. Слишком многое требовалось сделать, но нас ограничивало время. К счастью, помогло само провидение. На следующий день произошло то самое событие, о котором однажды рассказал Альций. Проснувшись, мы с Ритой позавтракали и принялись обсуждать возможные планы наших действий. Попутно мы ждали, что появится кто-нибудь из спайтов. Нам нужны были сведения об установке оборудования для осуществления перемещения или хоть какие новости о Хэлфе. Но спайты не объявлялись и это начинало действовать на нервы. Я хотел уже предложить прогуляться к спайтам или самим устроить слежку за учеными, как в этот момент на улице раздался крик. Кричала женщина.
— Ты слышал? — спросила Рита.
Я кивнул.
— Кажется, что-то о пожаре. Бежим!
Суета образовалась возле того самого дома где жили ученые. Сизый дым просачивался из окна на втором этаже. Миновав толпу зевак, мы бросились в подъезд. Запах гари здесь чувствовался особенно сильно. Дверь в нужную квартиру была открыта. Я забежал первым. Риты держалась позади. Всё выглядело не так как я ожидал — перед глазами был длинный коридор со множеством дверей, дым стоял везде и куда бежать я не имел представления. Внезапно передо мной возник мужчина с какими-то вещами в руках. Вид у него был растерянный, лицо измазано сажей.
— Помощь нужна? — громко спросил я.
— Да. Вы слышали на улице крики? Сейчас прибудут пожарные и зальют все водой к чертям собачьим. Берите все, что под руку попадется и тащите сюда.
— Куда идти?
— Лаборатория в конце коридора. Спешите. Я догоню.
Мы с Ритой побежали вперед и оказались в очень задымленном помещении.
— Думаю, это здесь, — сказала Рита и схватила какой-то ящик.
Я последовал её примеру и уже бежал обратно с тюками в обеих руках. Навстречу нам попался тот самый с измазанным лицом и еще двое. Мы успели сделать несколько таких «ходок». С удивлением я обнаружил, что бегу с со старым автомобильным диском в одной руке и с круглым экраном в другой. Неожиданно я понял, что спас из пожара тот самый прибор, благодаря которому мы смогли вернуться в прошлое.
— Обалдеть! — сказал я.
Рита, вытирая грязное лицо носовым платком, спросила:
— Ты о чем?
— Потом объясню.
За окном завыла сирена. В комнату забежали трое.
— Спасибо за помощь! — поблагодарил нас один из них. — Сейчас пожарные наведут здесь порядок. Потом еще с полицией разбираться. Как к вам обращаться?
— Александр, — представился я.
— Маргарита.
— Меня зовут Хэлф. Я к вашим услугам. А это мои коллеги — Ричард, Кларк и Петр.
— Очень приятно!
Мы обменялись рукопожатиями. Неожиданно в комнату ввалился Альций — тоже с измазанным лицом и весь в слезах.
— Проклятый дым! Глаза огнем горят.
Кто-то из его коллег сунул ему в руки платок. Вытерев слезы и проморгавшись, ученый обратил на нас внимание.
— А, вот и наши неожиданные помощники! Спасибо вам! Вы представить себе не можете сколько ценного оборудования удалось спасти с вашей помощью. Меня зовут Альций.
Мы с Ритой снова представились.
— Как вы успели так быстро оказаться здесь?
Я объяснил, что мы снимаем квартиру в доме напротив. В Ней-Чедо мы недавно. Путешествуем по стране в связи с помолвкой.
— О, поздравляю вас. Заходите, когда всё уляжется. Хочется поговорить в нормальной обстановке.
— А что всё-таки случилось? — я имел ввиду пожар.
— Пока сами не знаем. Видели какое там задымление? Будем разбираться, вам обязательно скажем. Вы как относитесь к науке?
— Имею диплом медицинского университета, — скромно ответил я.
— Бакалавриат по астрономии, — добавила Рита.
— Так мы с вами коллеги! Тем более будет о чем поговорить.
Альций хотел что-то еще сказать, но тут в квартиру толпой ворвались пожарные.
— Где источник? — проорал один из них.
— В конце по коридору.
— Бегом туда! Тяните рукав! Будьте готовы подать воду!
— Сейчас начнется, — обреченно вздохнул Хэлф.
Пришло время нам с Ритой исчезнуть. Мы попрощались и покинули квартиру ученых. Оказавшись дома, первым делом девушка бросилась принимать душ и через некоторое время вышла оттуда посвежевшей, но с красными глазами.
— И правда едкий дым. Алекс, беги ополоснись. Очень помогает.
Позже, когда мы пили чай, Рита сказала:
— Как ты ловко выкрутился!
— Ты о чем?
— Придумал наше путешествие и помолвку, — рассмеялась она.
— Если бы не все эти события, я бы давно сделал тебе предложение.
— Правда? Тогда вот тебе мой поцелуй!
Отдышавшись, мы вновь сделались серьезными.
— Представляешь, я вытащил из комнаты тот самый диск от колеса, благодаря которому мы попали сюда.
— Так вот что ты хотел мне сказать?
Я кивнул.
— Как странно. Выходит, что если бы мы не спасли этот прибор, то не смогли бы вернуться в прошлое?
— Да. Голова кругом. Пытаюсь это понять и не могу. Вот если бы он сгорел у нас на глазах? Что бы тогда произошло? Мы бы растворились в воздухе? И оказались бы где?
— Нет, Алекс. Это не так работает. Раз уж мы с тобой здесь — значит прибор не сгорел.
Она внимательно посмотрела мне в глаза.
— Рита, у меня мурашки по коже.
— Честно говоря, у меня тоже.
Мы немного помолчали, думая каждый о своем. В комнате произошло едва заметное движение воздуха и появился Тоф. От неожиданности я вздрогнул.
— Я не помешал?
— Нет. Просто никак не могу привыкнуть к вашим появлениям, — ответил я, — особенно когда это происходит в помещении.
— Будто приведение увидели? — пошутил Тоф.
— Ну, да. Очень похоже. Хотя, тьфу-тьфу, я их не видел. Да и Рита тоже.
Девушка кивнула в знак согласия.
— В общем, о пожаре вам известно, — продолжил гость, — вы даже оказали помощь.
— Надо же как-то наладить отношения, — сказала Рита, — а тут случай подвернулся.
— О причинах возгорания ещё не знаете?
— Пока нет. Хотя, если это то, о чем нам рассказал Альций, — задумчиво проговорил я, — погиб Эфилей?
— Да, сгорел заживо в испытательной камере, — кивнул Тоф, — мы уже выяснили. Удивительно, но ваше прибытие из будущего подтвердилось.
— Нам обманывать незачем. Катастрофу бы предотвратить.
— Я, собственно, поэтому и явился. В Ней-Чедо установлено три, как вы их называли, «приемника». Один в этом квартале, другой возле центральной площади, а третий за городом, недалеко от шоссе.
— Неудивительно, — вздохнула Рита, — возле трассы — это место возвращения. Там, Алекс, я тебя впервые встретила. Из центра мы отправлялись на Целлас. А внутри квартала, скорее всего, для опытов. Нужно узнать возле какого из этих мест Хэлф отправится в свое роковое путешествие.
— Пока ещё ничего не случилось, — философски изрек Тоф, — ученые, возможно, сами всё расскажут.
— Я надеюсь на это, — сказал я и посмотрел в окно.
Пожарная команда уже уехала. Из подъезда, где был пожар, выходил наряд полиции.
— Ого! Похоже с полицией всё утрясли. Как им удалось?
— Легко, — грустно ответил Тоф, — Эфилей сгорел так, что даже пепла не осталось. А пожар произошел от внешнего перегрева испытательной кабины. Скорее всего получили нагоняй от полиции и штраф за неосторожное обращение с электрическими приборами.
— Вот это да! — выдохнула Рита. — Вот что значит умение мгновенно перемещаться. Прошло совсем немного времени, а вам уже всё известно.
— Такова наша природа, — ответил Тоф и исчез.